Гетти этого не знает. И, кажется, не догадывается о своей репутации. Она панически боялась, что единственная окажется в костюме времен Марии Антуанетты. Но прием накануне венчания получился как в Версале — гости выглядели максимально барочно. -Сейчас все это как в тумане.
11ерьн. локоны, дымное марево, глубокие декочьте. Так пышно, так красиво!» На следующий день в церковь она надела накидку с длинным шлейфом. «Когда на спине золотое солнце, ты не станешь плестись под венец, понурив голову».
В семье Гетти тоже предпочитают жип. ярко — Сабина нашла родственные ду ши. Были скандалы, случались трагедии. Покойный дядя Джозефа в 1973 году был похищен. Мизантроп-дед отказался платить выкуп, и мальчику отрезали ухо. Двою- ротный дел Гордон, композитор и филантроп из Сан-Франциско, признался, что более десяти лет содержал вторую семью.
В прошлом году кузен Эндрю был найден мертвым в своем голливудском доме, где держал огромный скелет доисторической птицы. Но Марк, отец Джозефа, показался мне нормальным человеком. Он сооснова- тель фотоагентства Getty Images. Муж Сабины Джозеф вырос в Лондоне, окончил в США Университет Брауна. Финансист. Никаких оснований для беспокойства пока не дает. -Джозеф — спокойный здравомыслящий человек, а вот жена его — феномен. — говорит Сабинина одноклассница де ла Фуэнте. — Он настолько уравновешен, что она может вокруг него хоть фейерверк запускать, он не выйдет из себя».
Они познакомились пять лет назад на обеде в Нью-Йорке. Джозеф в первый же момент понят. что хочет быть с этой женщиной. Женщина так не думала. -Он сразу мне сказал, что мы поженимся. Как будто принял решение — и все. Я сказала: «Этот парень с ума сошел!» Но он был настолько уверен, так убежден, что я подумала: -А может, это я идиотка?» Постепенно она начала привыкать. -Он не плейбой, не из тех парней, что выделываются напоказ. Джозеф — это Джозеф. Просто человек. Мне понадобилось шесть месяцев, чтобы понять то, что он увидел в первый же день».
Не то чтобы Джозеф Гетти сделал из Сабины смирную восточную жену. -Мы все время воюем, безостановочно. — смеется Сабина. — Никто не бесит меня так. как Джозеф, ко никто и не приносит мне столько счастья — все это с интервалом в пять секунд». По ее словам, это замужество похоже на бесконечные стычки со старшим братом.
В Лондоне они живут -очень спокойно». Вечерами смотрят кино, любят индийскую и ливанскую кухню. -Мы слишком много едим, оба», — говорит она. но не может удержаться, чтобы не добавить: -Особенно он». Выходные проводят в Уормсли, граф- ство Бакингемшир, в семейном поместье со знамен1Пой крикетной площадкой и библиотекой, где хранятся первые издания Шекспира и Чосера, купленные сэром Джоком Полом Гетти.
У семьи скромные вкусы. На яхте Tblitha изобилие тканей в цветочек. В каютах панели темного дерева. Сабина любит все яркое и мечтает, наверное, все тут переделать. Но нет. -Talitha — самая красивая яхта из всех, что я видела. В ней столько шарма, в ней есть характер. Для семьи Джозефа не имеет значения, что про них думает внешний мир. У них потрясающий вкус, а чужое мнение не интересует. На лодке мне нравится идти по маленькому коридорчику с деревянными дверями. Здесь прекрасный мрамор. И эмблема судна — буква G — сложена из двух дельфинчиков».
Сабине с Джозефом пора в аэропорт. Все двадцать членов команды выстроились на палубе. Катер удаляется по волнам, Сабина машет нам на прощание, и трудно сказать, на кого она сейчас больше похожа. На королеву. приветствующую подданных, или на обожаемую Селии Дион, принимающую овации восторженной публики.
Как-то между прочим Сабина Гетти мне обронила, что в последнее время очень сблизилась с отцом. Он теперь гордится дочерью, хотя с трудом верит, что она способна быть кому-то женой. А для дочери это важно. «Мне кажется, я сумела доказать родителям, что мне под силу самой справиться с жизнью. Теперь, надеюсь, им не на что жаловаться».